本篇文章943字,读完约2分钟

上海图书馆自迁至淮海中路开放22年来,23日晚首次提早关门,精心策划的“华英拾贝壳之夜”,为读者带来了一场“世界阅读日”的文化盛宴。朱丽叶的阳台,狄更斯的书房,大钢琴,水幕,光影...这些元素使上海图书馆在夜晚看起来焕然一新。尽管天气不好,还是有很多读者提前预约参加活动,不顾风雨来到这里完成阅读预约。

上图华丽变身 "图书馆奇妙夜"穿行中西文学

《夜上》结合刚刚闭幕的英国作家手稿展《文学花园——大英图书馆的宝藏》,通过音乐、朗诵和访谈,从不同角度解读了五位伟大作家,即雪莱、艾略特、夏洛蒂·勃朗特、狄更斯和劳伦斯,并与读者畅谈“上海的英国文学”。朗诵比赛“向英国文学致敬”的五名获胜者在展览中变成了五名英国作家,并表达了伟大作家的手稿和信件的内容。当“雪莱”带头走下图书馆的自动扶梯时,观众惊呼,掌声雷动。在上图中,图书馆员化身为主持人和宫廷舞者,带领读者穿越中西文学的交汇点。精彩的图书馆之夜!阅读改变了每个人的生活状况。

上图华丽变身 "图书馆奇妙夜"穿行中西文学

在阅读经典作品后,专家学者以采访的形式与读者分享英语作家的轶事;“文苑华英”策展人讲述展览背后的故事,梳理英国文学与上海的渊源;作曲家陈刚、配音演员、主持人严华、昆曲表演艺术家、上海歌剧院首席女高音歌唱家熊、上海交响乐团首席小提琴演奏家、青年钢琴家等一批艺术家登台献艺,使《夜出画卷》高潮迭起。后人著名翻译家李也来到现场,与读者分享翻译家和翻译的故事。1935年出版的李·《简·爱自传》是翻译的第一部完整的中文版《简·爱》。文学、轶事、音乐和舞蹈相互交融。在“上下五千年”这种充满中国传统文化元素的大型浮雕出现之前,中西文化相结合,不仅可以阅读书籍,还可以阅读建筑、作家和读者背后的故事。

上图华丽变身 "图书馆奇妙夜"穿行中西文学

“举办这次活动,我们的初衷和初衷是提醒人们把365天作为一个阅读日,提醒每一个在场和不在场的公民成为一个每晚都能翻几页书的读者。”上海图书馆馆长陈超说,目前的阅读生态已经从狭义的阅读转变为广义的阅读,不仅阅读纸质书,还阅读手机、平板电脑和电脑。新技术将阅读的范围扩大到了无止境。在这样一个大的阅读时代,无论是各种展览、讲座,还是将图书馆空馆“改造”和“装扮”成一个以《夜色降临》为形式展示丰富阅读形式的舞台,都是为了探索和创造新的阅读体验,让许多人从心底爱上阅读,体验阅读促进精神成长的快乐,感受阅读的快乐

上图华丽变身 "图书馆奇妙夜"穿行中西文学

来源:上海热线新闻网

标题:上图华丽变身 "图书馆奇妙夜"穿行中西文学

地址:http://www.shcafe.org/shzxxw/35840.html