本篇文章884字,读完约2分钟

13日下午,在疾控中心召开了关于预防和控制COVID-19肺炎的新闻发布会。松江区贝尚湾居委会社区工作者葛超军介绍了该社区近日应对海外居民集中回沪的防控经验。

松江区九亭街贝尚湾社区的常住人口约为7800人。据资料登记,九里亭街共有外国人245人,其中韩国人202人,占韩国人总数的35%。目前,有37名外国人被隔离在家中。

最近,海外居民集中返回上海。考虑到在与外国人交流过程中存在一些语言障碍,社区招募了外语防控志愿者,并与居委会合作做翻译和交流工作,讲解防疫政策。对于回上海独居的外国人,居住区整理出一份独居外国人居家隔离服务清单,并为其提供快递、外卖、垃圾清运等服务,以保障其日常生活。

一张嘴、两条腿 就是松江这个社区的战疫武器

葛超军介绍说,事实上,当疫情开始时,社区防控工作并不总是一帆风顺。“我记得一开始社区里有些混乱,整个微信群都爆炸了。”居委会的工作人员不仅一一讲解了小组的工作,还消除了他们的焦虑。”在此期间,贝尚湾社区的所有员工都在值班,他们的手机一天24小时待命。

一张嘴、两条腿 就是松江这个社区的战疫武器

贝尚湾专门制作了一个微信小程序。每个返回上海的人都应该在社区门口扫描二维码,并填写一份健康信息表。每份表格包含返回上海的日期、交通工具、陪同人员、有无通道的关键区域等。在社区中,数据将每隔一天导出,并与居民信息登记簿进行核对。“现在居民们更了解我们的工作,他们也给我们送饮料、口罩、手套和其他防护材料。许多社区居民志愿服务。”

一张嘴、两条腿 就是松江这个社区的战疫武器

在新闻发布会上,她讲述了一个给她留下深刻印象的外国志愿者的故事。朴敬子的家人是韩国人,精通韩语。当社区干部找到朴槿惠时,她立即动员她在日本学习过的女儿去当翻译,与不懂中文的韩国人交流,以确保他们管辖范围内的韩国人做好家庭隔离工作。在新闻发布会上,她展示了朴敬子和她的女儿为社区翻译的韩文和日文版的信息表、通知和承诺。

一张嘴、两条腿 就是松江这个社区的战疫武器

作为一名80后社区工作者,这是葛超军第三年来社区工作,而这种疫情防控也是她遇到的最大挑战。“口罩和一瓶酒是我们防疫的保证;手机和电脑是我们的战斗阵地;嘴巴和两条腿是我们的战争武器。”她说,为了防止疫情蔓延,社区工作是保护家园的最后一道大门,必须“不漏一户一户一人一车”。

来源:上海热线新闻网

标题:一张嘴、两条腿 就是松江这个社区的战疫武器

地址:http://www.shcafe.org/shzxxw/106507.html