本篇文章732字,读完约2分钟

有听力和语言障碍的人经常面临“生病”的情况。为了改善这种状况,无障碍医疗指导服务已被纳入区政府今年的实际项目。经过近一年的人员培训,覆盖全区的20个无障碍医疗指导服务点正式开通,75名医疗指导志愿者上岗,为听力语言障碍者就医提供了便利。

配手语翻译 嘉定20个无障碍导医服务点正式启用

在嘉定区牙科防御研究所口腔外科办公室,患者许正在接受治疗。他是一个先天性听力受损的人,由于智齿发炎而牙痛,但由于害怕语言障碍,他一直拖拖拉拉地去看医生。最近,我听说区牙科中心新设立了无障碍医疗指导服务点,他立即预约了门诊。

配手语翻译 嘉定20个无障碍导医服务点正式启用

在现场,许成功地向医生登记并准确地表达了自己的病情,在志愿者的陪同下为听力和言语残疾的医生进行指导,整个医疗过程非常顺利。通过手语翻译,许告诉,以前看医生需要两三个小时,但现在方便多了。

陪同许到就医的也是牙防研究所的医务人员。经过早期的大量训练,谷宏已经基本掌握了手语的日常表达。在求医的过程中,她巧妙地在“手语模式”和“口语模式”之间切换,将信息传递给医生和病人。她说,她掌握的手语可以正常与听力和语言障碍的人交流,并完全了解第一个病人的情况。

配手语翻译 嘉定20个无障碍导医服务点正式启用

据了解,整个地区有2700多名听力和语言障碍者。大多数情况下,当有听力和语言障碍的人去医院就医时,他们需要亲属陪他们“翻译”,这不仅不方便,而且往往无法准确描述症状。对于医生来说,现在有一种“同声传译”手语翻译,可以帮助医生更准确地判断病情。"检查方法和手术方案可以准确地传达给这些病人."嘉定区牙科中心的医生周星说。

配手语翻译 嘉定20个无障碍导医服务点正式启用

目前,嘉定已有20家医疗机构设立了无障碍医疗指导服务。

为了进一步提高听力和言语残疾人医疗指导志愿者的服务能力,明年区残联将对现有志愿者进行深入的技术术语培训,并增加一批手语志愿者,为听力和言语残疾人提供更加便捷的医疗指导服务。

来源:上海热线新闻网

标题:配手语翻译 嘉定20个无障碍导医服务点正式启用

地址:http://www.shcafe.org/shzxxw/92823.html