本篇文章1216字,读完约3分钟

【现场声音】

这本书的第一个破损是书的入口,所以我们通常称为散步口。

【解说】将书页从衬纸上分离,对准书页边缘,固定,弄湿,粘接……修复古籍的女儿被称为侯郁然,是国家图书馆文献修复小组的“古籍医生”,日常业务是修复破损的善本古籍。 侯郁然说,办公室都在室内,但这项工作其实并不简单。

【同期】古籍修复师侯郁然

我们修过十三陵的地图。 那个尺寸很大,大约有两三米。 只背的时间很长,要接两三天,你必须不断躺在事件中,以同样的姿势操作。 这幅画一旦开始就很难停,所以需要保持画的湿气,但是因为夏天和梅雨等潮湿,所以害怕发霉或者发生其他问题,所以必须尽快完成。

【解说】随着老一代修书师退休,现在侯郁然这样的青年工匠肩负着“书医”的重担,在古籍修复事业中也注入了新的血液。 侯郁然在善本修复的过程中,她和同事试过很多次,但由于与古籍颜色相似,找不到纹样和布料相近的纸,他们一动不动,想出了从未试过的新做法。

【同期】古籍修复师侯郁然

我们当时在修复的时候,想尽量找一张一致的纸,所以做了很多尝试。 但是不太理想,当时正好和造纸厂有联系,所以想自己造纸看看。 因为每张纸都有这个窗帘的图案。 因此我们特意学习了编织竹帘的方法,基本上用与原件一致的竹帘过滤纸,使用过滤好的这张纸进行了修复。 基本上最终取得了满意的效果。

【解说】中央美院本科毕业后,侯郁然去了英国某大学的书画修复专业研究生院深造。 毕业后,她的很多同学进入拍卖和美术馆工作,出于对修复古籍的热爱,侯郁然选择了成为古籍修复师。 从2005年开始,国家图书馆募集了6次西藏和和田等出土的西域文献。 作为“海归”,侯郁然将在海外学到的西方修复技术应用到了实践中。

【同期】古籍修复师侯郁然

我们馆的外语善本这种藏书量也很多,所以这些书也破损了。 因为洋书通常以皮装本居多。 我们用这块皮革。 和中国这条线一样的书。 恐怕最重要的区别是这里。 那个会稍微解决这个皮。 例如,削薄、减薄、染色,然后将其粘贴。 还是从西方传来的。 这些和中文(古典)不太一样。

【解说】对于中外,侯郁然认为古籍修复是寻求共同点的基本,“最小介入”、“旧修理”等修复理念是中外共识,世界各国的修复师们也互相吸取了教训。 2019年,大英图书馆的修复师访问了中国,侯郁然作为中方的修复师代表与他们进行了交流。

【同期】古籍修复师侯郁然

比如,这种胶水这么薄的厚度,我们这种线一样的书,通常是宣纸、皮纸、竹纸,所以我们的胶水使用特别薄。 但是,他们可能像日常接触一样,像西方的纸一样,本身就很厚。 所以我让他们用特别薄的这种胶水修理我们中国的东西,他们特别吃惊,说这这么薄粘在一起吗? 然后带他们去实验,展示了粘在他们身上的效果,他们也很吃惊。

【解说】现在侯郁然在这个单位工作了10年。 她说未来,自己将修复越来越多的古籍,打造中西文化交流的桥梁,继承并重新发展从以前传下来的技艺。

记者范思忆北京报道

来源:上海热线新闻网

标题:““海归”古籍修复师”

地址:http://www.shcafe.org/shzxxw/128689.html